2 Kronieken 21:16

SVZo verwekte de HEERE tegen Joram den geest der Filistijnen en der Arabieren, die aan de zijde der Moren zijn.
WLCוַיָּ֨עַר יְהוָ֜ה עַל־יְהֹורָ֗ם אֵ֣ת ר֤וּחַ הַפְּלִשְׁתִּים֙ וְהָ֣עַרְבִ֔ים אֲשֶׁ֖ר עַל־יַ֥ד כּוּשִֽׁים׃
Trans.

wayyā‘ar JHWH ‘al-yəhwōrām ’ēṯ rûḥa hapəlišətîm wəhā‘arəḇîm ’ăšer ‘al-yaḏ kûšîm:


ACטז ויער יהוה על יהורם את רוח הפלשתים והערבים אשר על יד כושים
ASVAnd Jehovah stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians that are beside the Ethiopians:
BEThen the Philistines and the Arabians, who are by Ethiopia, were moved by the Lord to make war on Jehoram;
DarbyAnd Jehovah stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, who [are] near the Ethiopians;
ELB05Und Jehova erweckte wider Joram den Geist der Philister und der Araber, die zur Seite der Kuschiter wohnen.
LSGEt l'Eternel excita contre Joram l'esprit des Philistins et des Arabes qui sont dans le voisinage des Ethiopiens.
SchAlso erweckte der HERR wider Jehoram den Geist der Philister und Araber, welche zur Seite der Mohren wohnen;
WebMoreover, the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that were near the Cushites.

Vertalingen op andere websites


Hadderech